Friday, July 11, 2003
What's eta? / Shto that?
For anyone who has ever used an online translator, you should really check out this very amusing article by Julian Dibble ----> After Babelfish: Random acts of senseless beauty? Taking the wonderful translation machine out for a spin.
I've been making a dollar or two translating as well. Really all I do is make up the difference between Bablefish and actual English syntax. A wonderful and completely hilarious job. :) I've read the first few paragraphs of this article like three times cause it's so funny for someone who works with this stuff a lot.
If you've never used the ol' Babelfish (www.altavista.com/babelfish/), try for a quick test drive... you'll love it, I promise ;)
If this WebLog would allow me to post Russian characters in here I would have given you a neat little phrase to translate, but, alas, the limits of blogger technology confront us.
For anyone who has ever used an online translator, you should really check out this very amusing article by Julian Dibble ----> After Babelfish: Random acts of senseless beauty? Taking the wonderful translation machine out for a spin.
I've been making a dollar or two translating as well. Really all I do is make up the difference between Bablefish and actual English syntax. A wonderful and completely hilarious job. :) I've read the first few paragraphs of this article like three times cause it's so funny for someone who works with this stuff a lot.
If you've never used the ol' Babelfish (www.altavista.com/babelfish/), try for a quick test drive... you'll love it, I promise ;)
If this WebLog would allow me to post Russian characters in here I would have given you a neat little phrase to translate, but, alas, the limits of blogger technology confront us.